Tuesday, 18 November 2003

<成人玩意> 趙頌茹

從來未曾像這般心跳過 My heart has never beaten so fast
拒絕承認實已太傻 Refuse to admit it’s me being stupid
因我這刻可以想你想更多 Because this moment i could be think even more of u
暫時未知你究竟可會發現到什麼 Still dont know what you will find out
只 想好好的切磋 Only want to know you more
我要了解卻沒前科 i want to understand but there’s no chance

行為近來亦開始不太妥 Actions are starting to get wierd
兩頰無事亦會變紅 Cheeks getting red for no reason
彷似發燒因你的菌早進攻 It’s like a fever coz…
雙臂極酸軟潛伏思想騷亂 的衝動
若果傷勢繼續重 If this continues
你會教我徹底失控 You’ll teach me how to totally loose control

朋友也勸我無須急玩這樣玩意 Friends have told me not to play this game
而我也聽說其使身心有害 And i’ve heard it hurts
或者我未知 Or i didnt realize
不擔心天天暗中苦等 Don’t care about waiting
一 切亦自願 那怕為你粗心 Everything willing, especially caring about you

要當你的情人 否則心有不忿

從來未曾像這般興奮過 我亦情願被你折磨
完 成沒感覺還是今天決定闖一禍
若果可以接受我 你會發覺我很不錯

我也已經成人 誰也勸告我無須急玩這樣玩意
而我有我到時傷 心只怪是自己太無知
不甘心一點也不犧牲 不怕極混亂 最怕是太安穩
自問共你很相襯 要當你的情人 否則心有不忿♥



translating sounds wierd…^.<“~ no time… got class…


3 thoughts on “Tuesday, 18 November 2003

A penny for your thoughts; two for your comments!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s